bellissimo dado …

questo invece è il pezzo dei tedeschi:

Traduzione:

NUR ITALIEN NICHT! – TRADUZIONE ITALIANA

Ritornello:

Non c’importa chi vince la coppa, basta che non sia l’Italia!
Non c’importa chi vince la coppa, basta che non sia ancora l’Italia!

Prima strofa:

Un gol nei primi secondi vi basta per 90 minuti
sempre da dietro, sempre a terra, sempre perdere tempo
questo è il calcio italiano

È raccapricciante, non è corretto! No, no, no, no, no!
E dato che siamo tutti d’accordo, tutti assieme:

RIT

Seconda strofa:

Falli, sputi, insulti – così vi difendete
e se tutto questo non vi basta
poi scappate davanti al tribunale sportivo

Scarpette d’oro, catene d’oro, sembrate dei papponi
gel, creme e oli, non potete farne a meno
ma questo è uno sport, non un gioco da checche!

RIT

Terza strofa:

Sì, noi amiamo il vostro cibo, ma non il vostro calcio
Pizza, Pasta, Mafia – Berlusconi
Non ne possiamo più!

RIT

Chi vincerà la coppa è ovvio: la Germania per la gloria
Chi vincerla la coppa è ovvio: naturalmente la Germania!

RIT

One thought on “bellissimo dado …